Kejadian 21:6-7
Konteks21:6 Sarah said, “God has made me laugh. 1 Everyone who hears about this 2 will laugh 3 with me.” 21:7 She went on to say, 4 “Who would 5 have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have given birth to a son for him in his old age!”
Kejadian 46:30
Konteks46:30 Israel said to Joseph, “Now let me die since I have seen your face and know that you are still alive.” 6
[21:6] 1 tn Heb “Laughter God has made for me.”
[21:6] 2 tn The words “about this” are supplied in the translation for clarification.
[21:6] 3 sn Sarah’s words play on the name “Isaac” in a final triumphant manner. God prepared “laughter” (צְחֹק, ysÿkhoq ) for her, and everyone who hears about this “will laugh” (יִצְחַק, yitskhaq ) with her. The laughter now signals great joy and fulfillment, not unbelief (cf. Gen 18:12-15).
[21:7] 5 tn The perfect form of the verb is used here to describe a hypothetical situation.
[46:30] 6 tn Heb “after my seeing your face that you are still alive.”